viernes, 1 de julio de 2016

Miá ¡¡Quio!!

Quió!!!! Mira!!!
Es una de las expresiones más castizas y misteriosas del aragonés, hay quien dice que se puede asemejar al andaluz ¡¡¡Quillo!!! Y otras fuentes autorizadas que se puede traducir por ¡chico! O ¡chica! “Quia”. Básicamente sirve para llamar la atención sobre algo o indicar a alguien algo, si es una chica se dice ¡¡¡Quiaaaa!!! La chica tiene que ser de mucha confianza porque si no, ni se vuelve o te da un soplamocos, y aun así te dirá que era más de pueblo de un metro de ribazo.

Por ejemplo:
¡¡Quio, mira las torres Kio!!
¡¡Quia, mira las torres Kio!! Además de no rimar, suena fatal
¡¡Quio ande vas!! O ¡¡Quia, ande vas!!

Quien mejor supo expresar el “quio” fue sin duda el tan recordado D. Francisco Martínez Soria en escenas inolvidables de “La ciudad no es para mí” y otras por el estilo.
En la versión original Paco Martinez Soria decía:
"¡¡Quio!! señor guardia y los de mi pueblo ¿cuando pasan?
Pero la censura franquista la cambió por la expresión que se dice en la película




No hay comentarios:

Publicar un comentario

Pedro Saputo y los agotes

La llamada "Justicia de Almudévar: págelo quien no lo deba" por Natalio Bayo Esta semana he estado leyendo cosas sobre los ...