Miá ¡¡Quio!!

Quió!!!! Mira!!!
Es una de las expresiones más castizas y misteriosas del aragonés, hay quien dice que se puede asemejar al andaluz ¡¡¡Quillo!!! Y otras fuentes autorizadas que se puede traducir por ¡chico! O ¡chica! “Quia”. Básicamente sirve para llamar la atención sobre algo o indicar a alguien algo, si es una chica se dice ¡¡¡Quiaaaa!!! La chica tiene que ser de mucha confianza porque si no, ni se vuelve o te da un soplamocos, y aun así te dirá que era más de pueblo de un metro de ribazo.

Por ejemplo:
¡¡Quio, mira las torres Kio!!
¡¡Quia, mira las torres Kio!! Además de no rimar, suena fatal
¡¡Quio ande vas!! O ¡¡Quia, ande vas!!

Quien mejor supo expresar el “quio” fue sin duda el tan recordado D. Francisco Martínez Soria en escenas inolvidables de “La ciudad no es para mí” y otras por el estilo.
En la versión original Paco Martinez Soria decía:
"¡¡Quio!! señor guardia y los de mi pueblo ¿cuando pasan?
Pero la censura franquista la cambió por la expresión que se dice en la película




Comentarios

Entradas populares de este blog

María Luisa Orobia

La vida en un casino que se llevó al cine

Procesión en honor a San Pedro en Gallur (Zaragoza)