sábado, 21 de mayo de 2016
Amprar
Amprar: Tomar o pedir prestado, hipotecarse o tomar algo a cuenta de trueque o cambio
Me he amprao una casa = Me he comprado una casa con hipoteca
Le han amprao la casa = Le han hipotecado la casa
Me he amprao una cámara fotos = he comprado una cámara de fotografías a crédito en el Corte Inglés
Le he amprao a fulano l'zada a cambio d'laladro = Le he cambiado a fulano la azada a cambio de el aladro.
Esta es sin duda una de las expresiones mas comunes todavía de la Fabla aragonesa y se emplea coloquialmente muy a menudo en el Aragón rural. El origen de "amprar" puede venir de la expresión francesa emprunter: "tomar prestado" aunque puede tener similitudes con el castellano Amparar en el sentido de servirse de una cosa o persona para protegerse de algo.
Un amigo me dice que amprar es sinónimo también de Empeñar o dejar en prenda algo, por ejemplo los abuelos decían: "Ha tenido que amprar la casa para poder pagar sus deudas" y "El banco le h'amprao la casa". Según me dice este amigo viene del latín "in pignus" que significa prenda, fianza, garantía y hasta rehén. Por consiguiente "empeñar" es dar o dejar una cosa en prenda para seguridad de la satisfacción o pago. También puede venir del Latín Anteparare (prevenir, favorecer, defenderse, guarecerse, pedir prestado).
Anda que no tiene riqueza la fabla aragonesa como para que se inventen otra
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
-
Luisa Orobia entrenando junto con Pilar Fanlo Como estamos en tiempo de Juegos Olímpicos, o al menos con el resacón que dejan uno de est...
-
Las Lomas en obras Nace una ciudad: Las Lomas del Gállego Con este gran titular amanecía la página 26 del He...
-
Fotografía aérea de Zuera a mediados del siglo XX (Gentileza Sitar Aragón) Se cumplen ahora Cien años de un episodio que marcó y toda...
No hay comentarios:
Publicar un comentario