God save de King ó "The Queen": el himno más famoso del mundo


El himno inglés, God save the King» es sin duda el más famoso del mundo. Su nacimiento está envuelto en la leyenda y muestra como nadie la pompa y circunstancia inglesa. Es el segundo himno oficial más antiguo en la actualidad y su melodía una de las más reconocibles del mundo. no solo se escucha diariamente en multitud de ocasiones, sean o no oficiales sino que además ha sido versionado, adaptado y sobre todo popularizado por muchas vías y medios de comunicación, famosas son las realizadas por Freddy Mercury en Queen y la más heavy de Sex Pistols.

https://www.ivoox.com/god-save-the-queen-o-the-king-el-audios-mp3_rf_121822620_1.html

 

Bibliografía.

Clark, Richard. An Account of the National Anthem Entitled God Save the King! (en inglés) 2012

Edición en Inglés  de Richard Clark (Autor)

Espada, Blanca. (Redactora de contenidos en Ok Diario). Letra y significado del himno de Inglaterra, 14 de noviembre de 2022: https://okdiario.com/curiosidades/letra-significado-del-himno-inglaterra-9971442

Lafuente, Ulises. “Las hemorroides que dieron origen al “God Save the Queen”, el himno de Inglaterra” en La Razón 5 de octubre de 2021: https://www.larazon.es/cultura/20201102/ruld32yc55cmjpd353eygbf6eu.html

 

Banda sonora:

«God Save the Queen» es una canción y el segundo sencillo del grupo musical británico punk Sex Pistols y la fuente de una de sus tantas polémicas. Fue lanzado junto a «Did You No Wrong» en el Reino Unido el 27 de mayo de 1977.

«God Save the Queen» es la canción número 12 del disco A Night at the Opera de la banda de rock británica Queen. Se trata de una versión hecha por el guitarrista Brian May del himno inglés.

God Save the King (Dios salve al rey) es una canción patriótica del Reino Unido que ha sido tradicionalmente usada como himno nacional de este país y sus colonias, además como himno real de la familia real británica y de los demás países que reconocen al monarca británico como su jefe de Estado. Cuando el monarca británico es mujer, el himno se transforma en God Save the Queen (Dios salve a la reina).

Dios salve al Zar (en ruso: Бо́же, Царя́ храни́) fue el himno nacional del Imperio ruso. La primera versión fue escrita en 1815 por Vasili Zhukovski. En 1833, el kniaz Alekséi Lvov acompañaba a Nicolás I durante su visita a Austria y Prusia, donde al emperador lo saludaban con la marcha inglesa. El zar escuchaba la melodía de la solidaridad monárquica sin entusiasmo, y al volver le encargó a Lvov, como a su músico más cercano, escribir un nuevo himno. Este, con la música de Lvov y la letra de Zhukovski (como en la versión anterior), fue presentado el 18 de diciembre (o 25 de diciembre, según otras fuentes) de 1833 y existió hasta la Revolución de febrero de 1917. El himno fue uno de los más breves del mundo, era muy fácil de recordar y solía repetirse tres veces. No hay que considerar como himno ruso todo el poema de Zhukovski, la "Oración de los rusos" (No confundir con el himno del mismo nombre) que contiene las dos versiones del himno, además de otras estrofas.

Oben am jungen Rhein (literalmente: Allí arriba en el joven Rin) es el himno nacional de Liechtenstein. Se canta con la misma melodía que el himno nacional del Reino Unido, God Save the King. Las letras fueron escritas en 1850 por Jakob Josef Jauch. Hasta 1963, el primer verso y título era "Oben am deutschen Rhein" ("Sobre lo alto del Rin alemán"). La supresión de la mención alemana en el himno tras 1963 atestigua el amplio sentir de ambivalencia cultural hacia expresiones relacionadas con el nacionalismo alemán después del periodo nazi en Alemania y Austria.

 

Colaboración: Andrea Bonafonte

Fotografía: Partitura de la canción “God save the King” publicada por The Gentleman's Magazine el 15 de octubre de 1745.

Comentarios

Entradas populares de este blog

María Luisa Orobia

Las Lomas del Gállego

La tormenta de Zuera cumple cien años (1915-2015)