God save de King ó "The Queen": el himno más famoso del mundo
El himno inglés, God save the King»
es sin duda el más famoso del mundo. Su nacimiento está envuelto en la leyenda
y muestra como nadie la pompa y circunstancia inglesa. Es el segundo himno
oficial más antiguo en la actualidad y su melodía una de las más reconocibles
del mundo. no solo se escucha diariamente en multitud de ocasiones, sean o no
oficiales sino que además ha sido versionado, adaptado y sobre todo
popularizado por muchas vías y medios de comunicación, famosas son las
realizadas por Freddy Mercury en Queen y la más heavy de Sex Pistols.
https://www.ivoox.com/god-save-the-queen-o-the-king-el-audios-mp3_rf_121822620_1.html
Bibliografía.
Clark, Richard. An Account of the National Anthem
Entitled God Save the King! (en inglés) 2012
Edición
en Inglés de Richard Clark (Autor)
Espada,
Blanca. (Redactora de contenidos en Ok Diario). Letra y significado del himno
de Inglaterra, 14 de noviembre de 2022: https://okdiario.com/curiosidades/letra-significado-del-himno-inglaterra-9971442
Lafuente,
Ulises. “Las hemorroides que dieron origen al “God Save the Queen”, el himno de
Inglaterra” en La Razón 5 de octubre de
2021: https://www.larazon.es/cultura/20201102/ruld32yc55cmjpd353eygbf6eu.html
Banda
sonora:
«God Save the Queen» es una canción y el
segundo sencillo del grupo musical británico punk Sex Pistols y la fuente de
una de sus tantas polémicas. Fue lanzado junto a «Did You No Wrong» en el Reino
Unido el 27 de mayo de 1977.
«God Save the Queen» es la canción número 12
del disco A Night at the Opera de la banda de rock británica Queen. Se trata de
una versión hecha por el guitarrista Brian May del himno inglés.
God Save the King (Dios salve al rey) es una
canción patriótica del Reino Unido que ha sido tradicionalmente usada como
himno nacional de este país y sus colonias, además como himno real de la
familia real británica y de los demás países que reconocen al monarca británico
como su jefe de Estado. Cuando el monarca británico es mujer, el himno se
transforma en God Save the Queen (Dios salve a la reina).
Dios salve al Zar (en ruso: Бо́же, Царя́ храни́) fue el himno
nacional del Imperio ruso. La primera versión fue escrita en 1815 por Vasili
Zhukovski. En 1833, el kniaz Alekséi Lvov acompañaba a Nicolás I durante su
visita a Austria y Prusia, donde al emperador lo saludaban con la marcha
inglesa. El zar escuchaba la melodía de la solidaridad monárquica sin
entusiasmo, y al volver le encargó a Lvov, como a su músico más cercano,
escribir un nuevo himno. Este, con la música de Lvov y la letra de Zhukovski
(como en la versión anterior), fue presentado el 18 de diciembre (o 25 de
diciembre, según otras fuentes) de 1833 y existió hasta la Revolución de
febrero de 1917. El himno fue uno de los más breves del mundo, era muy fácil de
recordar y solía repetirse tres veces. No hay que considerar como himno ruso
todo el poema de Zhukovski, la "Oración de los rusos" (No confundir
con el himno del mismo nombre) que contiene las dos versiones del himno, además
de otras estrofas.
Oben am jungen Rhein (literalmente: Allí arriba
en el joven Rin) es el himno nacional de Liechtenstein. Se canta con la misma
melodía que el himno nacional del Reino Unido, God Save the King. Las letras
fueron escritas en 1850 por Jakob Josef Jauch. Hasta 1963, el primer verso y
título era "Oben am deutschen Rhein" ("Sobre lo alto del Rin
alemán"). La supresión de la mención alemana en el himno tras 1963
atestigua el amplio sentir de ambivalencia cultural hacia expresiones
relacionadas con el nacionalismo alemán después del periodo nazi en Alemania y
Austria.
Colaboración:
Andrea Bonafonte
Fotografía:
Partitura de la canción “God save the King” publicada por The Gentleman's Magazine el 15 de octubre de 1745.
Comentarios
Publicar un comentario