San Licer y Labaña
El cosmógrafo portugués, al servicio de la Corona Española Juan Bautista Labaña, llevó a cabo a comienzos del siglo XVII un trabajo pedido por la Diputación General del Reyno de Aragón, consistente en la elaboración de un mapa de todo su territorio. El mapa fue entregado en 1619, diez años después de haber sido solicitado. Labaña escribió en portugués el Itinerario do reyno de Aragon entre los últimos meses de 1610 y los primeros del siguiente, es decir 1611. Durante este viaje tomo nota de muchas noticias que él iba recibiendo en los lugares en que recalaba entre ellas, habla del culto a San Licer en Zuera y dice de él, que era de procedencia portuguesa.
“hay en esta villa un brazo de San Licerio (Licer) Portugués y obispo de Conseran”» localidad que ubica erróneamente en el Bearne. Dice que ha recogido su leyenda de un breviario escrito en latín y que transcribe en su libro de notas. Además cita la existencia de una reliquia del obispo y que ésta se trata de “un hueso entero de un brazo engastado en un brazo de plata muy bien labrado”[i]. El mencionado breviario está dividido en seis lecciones o párrafos y una oración final, en él se dice que Licerio fue discípulo de San Fausto de Rouen, confesor en Tarbes, Obispo de Conserans y que con sus oraciones, logró que su ciudad no fuera saqueada por los Godos. Otras fuentes dicen que San Glicerio fue obispo de Lérida y más tarde de Conserans, tras Valerio. También se dice que fue hispano.
Hoy día en Zuera, la antiguamente llamada “calle
Baja” recibe el nombre de Conserans. Esta denominación proviene de un condado situado
en
Catedral de San Licer y el país de Conserans en Francia
[i] Labaña, Juan Bautista, Itinerario del Reino de Aragón. Prames, Zaragoza 2006, págs. 137- 39 y 254
Comentarios
Publicar un comentario